«Короткий курс вірменської мови» складається з 5 частин. Перша частина присвячена навчанню пропедевтичного курсу. Ця частина дуже важлива для тих, хто не знає вірменських букв і не вміє читати по-вірменськи. З метою полегшення роботи над засвоєнням вірменських букв і елементарного читання дана транскрипція вірменських букв і слів, а також рукописні тексти для списування. Щоб легше засвоїти матеріал, необхідно навчитися впізнавати вірменські букви, засвоїти відповідну їм вірменське вимова, прочитати слова з цими буквами, а також списувати їх і писати в різних поєднаннях і сливах. Списування тексту в значній мірі допомагає засвоєнню і запам'ятовуванню, тому що займається по самовчителю повинен намагатися побільше писати. У текстах часто повторюються попередні букви і правила. Це випливає з особливостей самовчителя і становить його перевага, т. К. Це допомагає з меншою витратою часу досягти порівняно великих результатів. У цій же частині в порядку попереднього знайомства дані ті початкові відомості про основні особливості вірменської мови, які відрізняють його від інших мов, притаманні йому і без знання яких неможливо прочитати і зрозуміти елементарний вірменський текст. Так, виділені ті, звуки, яких немає в російській мові, дано поняття про вірменське наголосу, пунктуації, артиклях, допоміжному дієслові, що грає величезну роль в мові, і елементарне поняття, про ладі вірменського пропозиції. В кінці частини дано тематичні та загальні розмовники для накопичення елементарних навичок. розмовної мови. За допомогою частих повторень ґрунтовне засвоєння першої частини «Курсу» забезпечить елементарне знайомство з вірменською мовою і підготує подальшу успішну роботу над іншими частинами книги. Читачеві, знайомому з вірменськими літерами і з елементами вірменської мови, слід лише один раз уважно прочитати текст і, для самоперевірки, виконувати запропоновані вправи. За другою частиною книги систематично вивчаються основи вірменської морфології. Тут використано, поряд з іншими методами, зіставлення з російськими морфологічними категоріями, що полегшує розуміння вірменських форм. Структура вірменського дієслова порівняно з російською мовою складніше, тому його вивчення необхідно присвятити багато часу. В освіті вірменських дієслівних форм значна роль належить неособистим формам (дієприкметникам і дієприслівників) і допоміжному дієслова, Засвоєння значення неособистих форм дієслова, ролі і значення допоміжного дієслова значно полегшує розуміння і засвоєння вірменського, дійсного способу, що має 9 особистих форм. Засвоєння цих форм піде успішніше, якщо читач зрозуміє парність тимчасових форм вірменського дієслова. Засвоєння іменників здійсниться порівняно швидше, т. К. Значення відмінків обох мов в більшості випадків збігається. Особливість вірменської мови складають отложітельний і місцевий відмінки, на що необхідно звернути особливу увагу. У посібнику даються роз'яснення з приводу всіх цих особливостей, а також відповідні вправи, які потрібно неухильно виконувати. Третю частину книги становить словотвір. Засвоєння цієї частини в багато разів збагатить словник читача. Багато коріння вірменських слів обросли суфіксами і префіксами. Швидке сприйняття значення суфіксів допомагає розумінню і запам'ятовуванню вірменських слів і збагатить запас слів читача. Тому запам'ятовування деяких, найбільш важливих суфіксів, а також правил вірменського, словотвору конче необхідно вивчає вірменську мову. Четверта частина присвячена синтаксису сучасної вірменської мови. У пропедевтическом курсі (I частина) надано елементарні відомості про ладі вірменського пропозиції. У IV частині розширюються ці відомості в межах короткого курсу середньої школи. Члени пропозиції вивчаються з урахуванням особливостей вірменського синтаксису порівняно з російським. Як в інших, так і в цій частині виконання вправ необхідно і рекомендується. П'ята частина книги становить вірмено-російський словник в обсязі десяти тисяч слів. Словник складений спільно з Дж. А. Гарибян. У словнику вміщено, головним чином, кореневі слова, з яких за допомогою правил словотворення можна скласти нові. Тому вірмено-російського словника поданий ряд правил і зазначені способи освіти слів, що допоможе читачеві збагатити засвоєний запас слів у багато разів. Незважаючи на ці зміни, мета допомоги залишається такою ж скромною, як і попередніх видань, а саме: ознайомити читачів з елементами вірменської мови і сприяти їх засвоєнню. У військовий час актуальність товару уточнюйте за номером телефону.
Характеристики
| Основні | |
|---|---|
| Стан | Новий |
Інформація для замовлення
- Ціна: 980 ₴


