Корзина
В військовий час  актуальність товару уточнюйте за телефоном0675047259

Зараз компанія не може швидко обробляти замовлення та повідомлення, оскільки за її графіком роботи сьогодні вихідний. Ваша заявка буде оброблена в найближчий робочий день.

+380 (67) 504-72-59
БУКІНІСТ +
Корзина

Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес.Перевод Владимира Набокова 1991 год

320 ₴

  • Нет в наличии
Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес.Перевод Владимира Набокова 1991 год
Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес.Перевод Владимира Набокова 1991 годНет в наличии
320 ₴
+380 (67) 504-72-59
+380 (67) 504-72-59
Законом не предусмотрен возврат и обмен данного товара надлежащего качества
«Аня в Стране чудес» – книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант – автора или переводчика – сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры. Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира. Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес – только на русский лад В военное время актуальность товара уточняйте по телефону.
Информация для заказа
  • Цена: 320 ₴