, 1947 рік. Державне видавництво художньої літератури. Видавничий халепу. Збереження хороша. На російську мову видатного поета Шотландії Роберта Бернса почали переводити в XVIII столітті. Кращим перекладачем його віршів в дореволюційній Росії був поет М.Михайлов. За радянських часів Бернса перекладали Е.Багрицький, С.Маршак, Т.Щепкіна-Куперник і ін. До уваги читачів пропонуються переклади, виконані С. Маршака. У військовий час актуальність товару уточнюйте за номером телефону.
Інформація для замовлення
- Ціна: 345 ₴


